stav techniky | (letzter) Stand der Technik | state of arts (state of the art) |
Nejvyšší stupeň rozvoje, který byl dosažen v oblasti vědy a techniky (lidského poznání) k určitému časovému okamžiku. |
||
stavební součásti | Bauteile | building parts |
|
||
stažení výrobku | Rückruf | recall (product recall) |
Tento pojem vyjadřuje situaci, kdy je třeba výrobek vzhledem k jeho technickým či jiným nedostatkům stáhnout z trhu (od odběratelů, spotřebitelů). |
||
stornokvóta | Stornoquote | lapse rate (rate of termination) |
Stornokvótou se rozumí například v životním pojištění poměr mezi počtem předčasně ukončených pojistných smluv (i na základě odkupu, přeměny na pojištění bez placení pojistného apod.) a průměrným počtem smluv v pojistném kmeni či počtem smluv tzv. nové produkce (SRN). |
||
strojní pojištění | Maschinenversicherung | engineering insurance |
|
||
strukturní prodej | Strukturvertrieb | structured sales (multi-level sales) |
Strukturní prodej realizuje společnost (obvykle samostatný právní subjekt), která je vybudována hierarchicky a rozčleněna do více úrovní. Odměňování a kariérní postup se řídí toliko podle výkonu a obvykle i podle počtu získaných nových spolupracovníků. Prodejce na vrcholu pyramidy obvykle nemá žádný vlastní obrat, ale má mnoho spolupracovníků pod sebou (na různých úrovních) a získává podíly z jejich provizí. Více například v publikaci „Studienbuch Versicherungen für ausländische Versicherungsfachleute“, GDV, BWV. V některých státech vytváří překážky strukturnímu prodeji legislativa. Důvodem je, že tento prodej je často doprovázen špatným poradenstvím, agresivními praktikami nebo dokonce psychologickým nátlakem a je charakterizován vysokými storno-kvótami. K jeho kladům se řadí vysoká motivace prodejců, jasné kariérní možnosti apod. |
||
studijní pojištění | Ausbildungsversicherung | educational insurance policy |
Typ kapitálového životního pojištění: dohodnutá pojistná částka se vyplatí na konci pojistné doby, například k začátku studia dítěte (SRN). |
||
subjektivní riziko | subjektives Risiko | subjective risk |
Souhrnný pojem pro riziko, které vyplývá z charakteru, temperamentu a zvláštností pojistníka, pojištěného nebo osob v jejich blízkosti (SRN). |
||
sublimit (pojistné plnění) | Sublimit | sublimit |
1. Pojem „sublimit“ je odvozen od pojmu „limit“ pojistného plnění. Tento limit znamená horní hranici pojistného plnění pojistitele, tj. pojistitel plní jen do určité částky. Limit pojistného plnění se nejčastěji stanovuje v pojištění odpovědnosti za škodu, kdy v době sjednání pojištění nelze určit, v jaké nejvyšší možné výši škoda nastane; limit se používá i u majetkového pojištění, ale též u zlomkového pojištění, kdy není zájem pojistit celou škodu. 2. „Sublimit“ je obvykle definován v pojistných podmínkách. Jako příklad lze uvést toto vymezení:„Sublimit je část celkového limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě jako maximální výše náhrady, kterou pojistitel vyplatí v souvislosti s pojistnými událostmi, na které se sublimit podle pojistné smlouvy vztahuje. Sublimit je vždy sjednán v rámci celkového limitu pojistného plnění a nezvyšuje celkový limit pojistného plnění.“. Definice se mohou lišit, proto je třeba vždy prostudovat konkrétní pojistné podmínky. Pramen: Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti IT společností ZPPPOIT1/12 – Allianz (dostupné z www) 3. Sublimit je spíše částí než doplňkem limitu pojistného plnění. Znamená maximální částku pojistného plnění pro daný typ škody, spíše než dodatečné krytí pro tento typ škody. Funkci sublimitu lze demonstrovat na příkladu pojištění odpovědnosti právníků (advokátů) s celkovým limitem pojistného plnění ve výši 500 000 USD, kdy sublimit pojistného plnění pro případ tzv. sankční náhrady škody (punitivní škody) je 10 % (tj. 50 000 USD). U pojištění majetku s celkovou pojistnou částkou (nebo limitem pojistného plnění) ve výši 2 mil. USD pro případ škody ze všech příčin může existovat například sublimit 100 000 USD pro pojistné nebezpečí povodeň či sublimit pojistného plnění ve výši 500 000 USD pro případ zemětřesení. Pramen: http://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/s/sublimit.aspx |
||
subrogační právo (regres) | Regress | subrogation right |
|
||