Deckungsrückstellung technická rezerva

Technická rezerva k zajištění trvalé splnitelnosti závazků pojišťovny plynoucích z uzavřených pojistných smluv.

Deckungssumme krycí částka, limit pojištění

Pojištění odpovědnosti: pojem, který lze srovnat s pojistnou částkou u majetkového pojištění (SRN).

Deckungszusage příslib krytí, příslib pojištění

Poskytnutí pojistné ochrany ještě před uzavřením pojistné smlouvy. Je to možné u škodového pojištění i u životního pojištění (SRN).

Dekontaminationskosten náklady na dekontaminaci

V případě pojistné události jde o úhradu nákladů na likvidaci nebezpečných látek (dekontaminaci).

Demonstrationsschäden škody (vzniklé) při demonstracích

Škody vzniklé při demonstracích jsou pojištěny při splnění zákonných či pojistných podmínek. Obvykle jsou ale z pojištění vyloučeny tzv. vnitřní nepokoje (SRN).

Depositenversicherung pojištění vkladů

Pojištění klientů úvěrových institucí pro případ ztráty či snížení hodnoty jejich vkladů. Toto pojištění se v SRN nenabízí; využívá se fond pojištění vkladů, do něhož příslušné instituce, zejména soukromé banky, přispívají.

Deregulierung deregulace

Odstranění nebo alespoň snížení rozsahu státních zásahů do ekonomiky; v pojišťovnictví EU bylo deregulací například zrušení schvalování pojistných sazeb nebo pojistných podmínek orgány dohledu před zahájením či rozšířením pojišťovací činnosti dané pojišťovny.

Dienstleistungsfreiheit svoboda dočasně poskytovat služby

Právo provozovat pojišťovací činnost na území hostitelského členského státu, a to v rozsahu povolení uděleného orgánem dohledu domovského členského státu, jestliže tato činnost nemá charakter trvalé přítomnosti na území hostitelského členského státu (§ 3 odst. 1 písm. t) zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví).

Dienstunfähigkeitsversicherung pojištění pro případ neschopnosti vykonávat službu

Jde o pojištění pro případ, že úředníci a vojáci nejsou schopni vykonávat službu (SRN). K tomu musí být ovšem učiněna zvláštní právní úprava v soukromém pojištění pro případ pracovní neschopnosti, resp. stanovena jistá podmínka. V úvahu připadá zejména klauzule, podle níž přesunutí do důchodu kvůli neschopnosti vykonávat službu, popřípadě propuštění z důvodu neschopnosti vykonávat službu, se pokládá za plnou pracovní neschopnost. Pramen: VersicherungsAlphabet. 11. vyd. Karlsruhe : VVW. 2019. ISBN 978-3-96329-268-2, s. 196.

Direktanspruch přímý nárok

Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla: poškozený má právo vznést nárok na pojistné plnění přímo na pojistitele toho, kdo za škodu odpovídá.

Copyright © 2024
Uložit
Předvolby uživatele cookies
Používáme soubory cookie, abychom vám zajistili co nejlepší zážitek z našich webových stránek. Pokud používání souborů cookie odmítnete, nemusí tyto webové stránky fungovat podle očekávání.
Přijmout vše
Odmítnout všechny
Číst více
Essential
Tyto soubory cookie jsou potřebné pro správné fungování webových stránek. Nelze je zakázat.
Technické cookies
Přijmout
Analytics
Nástroje používané k analýze dat pro měření efektivity webových stránek a pochopení jejich fungování.
Google Analytics
+ jiné analytické cookies
Přijmout
Odmítnout