pojištění pro případ deště | Regenversicherung | pluvious insurance |
|
||
pojištění pro případ dětské obrny | Kinderlähmungsversicherung | poliomyelitis insurance |
Jde o zvláštní typ pojištění osob (nikoli soukromé pojištění nemoci či úrazové pojištění) pro případ krytí ekonomických důsledků dětské obrny. Pojištění lze obvykle sjednat nejdříve po uplynutí dvou měsíců věku dítěte (SRN). |
||
pojištění pro případ dlouhodobé péče | langfristige Pflegeversicherung | long-term care insurance |
Pojištění, které zabezpečuje při splnění stanovených podmínek využití kvalifikovaného ošetřovatele a dalších služeb pro pacienta obvykle nad 65 let v pečovatelském domě nebo u něj doma v důsledku zdravotních problémů. V některých zemích je součástí veřejného zdravotního pojištění, v jiných jej lze sjednat jako doplňkové pojištění například k soukromému zdravotnímu pojištění. |
||
pojištění pro případ dožití | Erlebensfallversicherung | endowment assurance |
Životní pojištění: nárok na pojistné plnění vzniká teprve při dožití se dohodnutého věku. |
||
pojištění pro případ invalidity | Invaliditätsversicherung | disability insurance |
Pojištění pro případ invalidity je součástí řady pojistných produktů. Jedná se například o úrazové pojištění, pojištění pro případ pracovní neschopnosti, pojištění pro případ dlouhodobé péče apod. Invalidita se dá obecně vyjádřit jako ztráta či snížení pracovní schopnosti v důsledku nemoci nebo úrazu. Samotný pojem „invalidita“ - viz výše. |
||
pojištění pro případ lesních požárů | Waldbrandversicherung | forest fire insurance |
Typ požárního pojištění, kdy obvyklá pojistná ochrana může být rozšířena o pojištění nákladů na hašení, odklízení zbytků po požáru apod. Pojistná hodnota by měla odpovídat hospodářské hodnotě lesa (SRN). |
||
pojištění pro případ loupeže v bance | Raubversicherung für Banken | insurance against robbery in bank (bank robbery insurance) |
Pojistná ochrana úvěrových institucí může být rozšířena o ustanovení týkající se loupeže provedené jejich klientům. Může jít o loupeže v prostorách úvěrové instituce, loupeže před nočními trezory, bankomaty apod. Pokud ale má klient banky vlastní pojištění (například pojištění domácnosti nebo odpovídající podnikatelské pojištění), tak je musí přednostně využít (SRN). |
||
pojištění pro případ nedbalosti (zanedbání povinné péče) | Versicherung gegen Fahrlässigkeit | malpractice insurance |
Jde o pojištění odpovědnosti lékařů, právníků a jiných specialistů z výkonu činnosti, tj. pro případ žalob na jejich nedbalost, chyby či opomenutí (zanedbání povinné péče), která poškodila klienty. |
||
pojištění pro případ omylu nebo opomenutí | Irrtümer und Auslassungen Versicherung | errors and omissions coverage (E&O) |
Pojištění profesní odpovědnosti za škodu způsobenou neúmyslným omylem nebo opomenutím pojištěného, jež poškodilo jeho klienta. |
||
pojištění pro případ opotřebování domu | Hauslebensversicherung | insurance for lifetime of house |
Zvláštní druh pojištění budov pro případ škod, které vzniknou opotřebováním domu v důsledku uplynutí určité doby, jako například netěsnost střechy, houbovitost, trhliny v konstrukci apod. (SRN). |
||