pojištění odpovědnosti v případě poskytování letové provozní služby Haftpflichtversicherung im Fall der Gewährung der Flugbetriebsdienstleistungen liability insurance in case of provision of flight operational service

Pro osoby, které hodlají poskytovat letovou provozní službu, je stanovena povinnost mít sjednáno pojištění odpovědnosti za škody a mít zaplaceno pojistné (viz § 46 odst. 2 písm. c) zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví, ve znění pozdějších předpisů).

pojištění odpovědnosti v případě závažné havárie Haftpflichtversicherung für schwere Unfälle liability insurance in case of major accidents

Povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu vzniklou v důsledku závažné havárie je uložena v § 12 zá­kona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií, ve znění pozdějších předpisů. § 12 písm. a) zní: "Provozovatel je povinen a) sjednat pojištění odpovědnosti za škody vzniklé v důsledku závažné havárie (dále jen "pojištění") 10) do 100 dnů od nabytí právní moci rozhodnutí krajského úřadu o schválení bezpečnostního programu nebo bezpečnostní zprávy; výše limitu pojistného plnění sjednaného provozovatelem musí odpovídat rozsahu možných dopadů závažné havárie, které jsou uvedeny ve schváleném bezpečnostním programu nebo ve schválené bezpečnostní zprávě,“.

pojištění odpovědnosti v souvislosti s odběrem lidských orgánů Haftpflichtversicherung im Zusammenhang mit Extraktion der Körperorgane liability insurance in connection with extracting of body organs

Povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu na zdraví vzniklou žijícímu dárci v souvislosti s odběrem je uložena v § 21 odst. 1 písm. h) zákona č. 285/2002 Sb., o darování, odběrech i transplantacích tkání a orgánů a o změně některých zákonů (transplantační zákon), ve znění pozdějších předpisů. § 21 odst. 1 písm. h) zní: „h) uzavřít ve prospěch dárce pojistnou smlouvu pro případ škody na zdraví vzniklé žijícímu dárci v souvislosti s odběrem, a to s pojišťovnou, které bylo uděleno povolení k provozování pojišťovací činnosti podle zvláštního právního předpisu.16).Rozsah pojištění musí být v přiměřeném poměru k rizikům spojeným s odběrem,“.

pojištění odpovědnosti veterinárního lékaře Tierarzthaftpflichtversicherung veterinary surgeon´s liability insurance

Povinnost člena Komory (veterinárního lékaře) uzavřít pojistnou smlouvu v rozsahu stanoveném Komorou je uložena v § 6 odst. 2 písm. d) zákona č. 381/1991 Sb., o Komoře veterinárních lékařů České republiky, ve znění pozděj­ších předpisů.

pojištění odpovědnosti z klinických zkoušek Haftpflichtversicherung im Fall der klinischen Prüfungen (Versuche) iability insurance in case of clinical tests

Povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu na zdraví způsobenou v rámci prováděných klinických zkoušek je uložena v § 10 odst. 1 písm. i) a § 13 odst. 1 písm. e) bod 8 zákona č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. § 10 odst. 1 písm. i) zní: „i) bylo sjednáno pojištění pro případ škody na zdraví subjektu hodnocení a třetí osoby v rámci prováděných klinických zkoušek; pojistné plnění se musí vztahovat i pro případ, kdy za vzniklou škodu nebylo prokázáno zavinění konkrétní osoby, a“.

pojištění odpovědnosti z provozu letadla Luftfahrzeughaftpflichtversicherung aircraft liability insurance

  1. Povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem letadla vyplývá z § 12 odst. 2 písm. d) zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů. § 12 odst. 2 písm. d) zní: „d) mít po celou dobu provozování letadla sjednáno pojištění odpovědnosti za škody z provozu letadla a zaplaceno pojistné.“.
  2. Výše uvedené pojištění patří do pojistného odvětví č. 11 neživotních pojištění – Odpovědnost za škody z provozu leteckých dopravních prostředků.

pojištění odpovědnosti z provozu lodě Haftpflichtversicherung für Seeschiffe liability insurance for ships

  1. Povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu z provozu lodě je uložena v § 24 odst. 1 písm. l) zákona č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, ve znění pozdějších předpisů. § 24 odst. 1 písm. l) zní: „l) mít po celou dobu provozování lodě sjednané pojištění odpovědnosti za škody z provozu lodě a zaplacené pojistné.“.
  2. Výše uvedené pojištění patří do pojistného odvětví č. 12 neživotních pojištění – Odpovědnost za škody z provozu plavidel.

pojištění odpovědnosti z provozu plavidla Haftpflichtversicherung für Flussschiffe liability insurance for vessels

  1. Povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla je uložena v § 19 a § 30 odst. 2 zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů. § 19 uvedeného zákona zní: „§ 19 Pojištění (1) Plavidlo určené prováděcím předpisem lze provozovat na vodní cestě jen za podmínky pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla sjednaného jeho provozovatelem. (2) Pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla sjednané jeho provozovatelem musí trvat po celou dobu evidence plavidla v plavebním rejstříku. (3) Rozsah a podmínky pojištění odpovědnosti za škodu z provozu plavidla podle odstavce 1 stanoví prováděcí předpis.“. § 30 odst. 2 se týká pojištění odpovědnosti provozovaného zahraničního plavidla.
  2. Výše uvedené pojištění patří do pojistného odvětví č. 12 neživotních pojištění – Odpovědnost za škody z provozu plavidel.

pojištění odpovědnosti z provozu vozidla Kfz-Haftpflichtversicherung motor third party liability insurance

Povinnost sjednání pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla vyplývá ze zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, ve znění pozdějších předpisů. § 1 odst. 2 zní: „(2) Nestanoví-li tento zákon jinak, může na dálnici 1a, silnici 2), místní komunikaci 3) a účelové komunikaci, s výjimkou účelové komunikace, která není veřejně přístupná 4) (dále jen "pozemní komunikace"), provozovat vozidlo pouze ten, jehož odpovědnost za škodu způsobenou provozem tohoto vozidla je pojištěna podle tohoto zákona. Povinnost pojištění odpovědnosti musí být splněna i v případě ponechání vozidla na pozemní komunikaci.“.

pojištění odpovědnosti za jadernou škodu Haftpflichtversicherung für nukleare Schäden liability insurance for nuclear damage

  1. Povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za jadernou škodu je uložena v § 36 zákona č. 18/1997 Sb., o míro­vém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. § 36 zní: „(1) Držitel povolení podle § 33 je povinen sjednat pojištění své odpovědnosti za jadernou škodu s pojistitelem oprávněným podle zvláštního zákona,36) pokud není stanoveno jiné finanční zajištění pro případ odpovědnosti za jadernou škodu. (2) Ministerstvo financí v dohodě s Úřadem a Ministerstvem průmyslu a obchodu stanoví formou rozhodnutí o výjimce z odstavce 1 v zájmu hospodárného vynakládání státních prostředků, u kterého držitele povolení se namísto pojištění vyžaduje jiné finanční zajištění pro případ odpovědnosti za jadernou škodu. (3) Pojistná částka v případech podle § 35 písm. a) nesmí být nižší než 2 mld. Kč, v případech podle § 35 písm. b) nižší než 300 mil. Kč. (4) Pojištění se uzavírá nebo jiné finanční zajištění se stanoví zvlášť pro každé jaderné zařízení nebo přepravu jaderných materiálů ve smyslu § 33 odst. 2. (5) Bližší podmínky pojištění stanoví všeobecné pojistné podmínky pojistitele schválené orgánem státního dozoru nad pojišťovnictvím. Bližší podmínky jiného finančního zajištění stanoví Ministerstvo financí.“.
  2. V ČR aktivně provozuje příslušné pojištění Český jaderný pojišťovací pool jako volné sdružení pojišťoven, založené za účelem pojišťování a zajišťování jaderných rizik (viz www.nuclearpool.cz).

Copyright © 2024
Save
Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Read more
Essential
These cookies are needed to make the website work correctly. You can not disable them.
Technické cookies
Accept
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
+ jiné analytické cookies
Accept
Decline