collateral | finanční zajištění, záruka, jistota, zástava |
Finanční zajištění slouží za podmínek stanovených zákonem k zajištění pohledávky z právních jednání, která se obvykle uskutečňují na finančních trzích, pro případ, že závazek, který této pohledávce odpovídá, nebude řádně a včas splněn nebo nastane jiná skutečnost stanovená právním předpisem nebo dohodnutá ve smlouvě, jíž bylo finanční zajištění sjednáno, s tím, že v tomto případě vzniká právo uspokojit se z finančního kolaterálu, tj. předmětu zajištění (definice je uvedena např. v § 3 zákona č. 408/2010 Sb., o finančním zajištění) |
|
collective policy | kolektivní (skupinová) pojistná smlouva |
1. Pojistná smlouva je uzavřena mezi pojistníkem a několika soupojistiteli. Pojistku vydává vedoucí pojistitel s uvedením jmen všech soupojistitelů.2. V pojistné smlouvě je vymezena skupina pojištěných, jejichž totožnost není v době uzavření pojistné smlouvy obvykle známa. |
|
college of supervisors | kolegium orgánů dohledu |
Stálá, avšak flexibilní struktura pro spolupráci, koordinaci a usnadnění rozhodování v rámci dohledu nad určitou skupinou (viz čl. 212 odst. 1 písm. e) směrnice 2009/138/ES Solventnost II) |
|
collision liability | kolizní odpovědnost |
Odpovědnost za střet nebo havárii vozidel, letadel či lodí (dopravních prostředků). |
|
combined operating ratio (COR) | složený provozní poměr (kombinovaná provozní kvóta) |
provozní poměr [kombinovaný poměr (kvóta) minus poměr čistého zisku z investic k čistému zaslouženému pojistnému]. Tento poměr vyjadřuje celkovou provozní ziskovost společnosti z upisování a investování. Jestliže je vyšší než 100 %, tak společnost není schopna generovat zisky z upisování a investování. |
|
combined premium | smíšené pojistné |
Pojistné obsahující rizikovou složku i složku správní režie daného pojištění. |
|
combined ratio | složený poměr (kombinovaná kvóta) |
Souhrn škodného poměru a nákladovosti; procento z každé Kč pojistného, které pojistitel ušetří na pojistném plnění a nákladech (majetková a odpovědnostní pojištění); pokud je poměr vyšší než 100, tak pojistitel má technickou ztrátu. |
|
combustibility | hořlavost |
Schopnost věci se vznítit a hořet. |
|
comitology | komitologie |
1. Tento pojem označuje způsob, jakým Komise vykonává prováděcí pravomoci, které jí svěřily zákonodárné orgány EU, s pomocí výborů složených ze zástupců členských států Unie. Útvary Komise předkládají těmto výborům návrhy prováděcích aktů, aby tak získaly jejich stanovisko. Další informace najdete v nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 182/2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (v platnosti od 1. března 2011). Pramen: http://ec.europa.eu/transparency/regcomitology 2. V nařízení č. 182/2011 jsou upraveny mj. kontrolní pravomoci Evropského parlamentu a Rady. Čl. 11 zní: „V případě, že je základní akt přijímán řádným legislativním postupem, Evropský parlament nebo Rada mohou Komisi kdykoli sdělit, že se domnívají, že návrh prováděcího aktu překračuje prováděcí pravomoci stanovené v základním aktu. V tomto případě Komise návrh prováděcího aktu přezkoumá se zřetelem k vyjádřeným postojům a informuje Evropský parlament a Radu o tom, zda hodlá návrh prováděcího aktu ponechat beze změn, pozměnit či vzít zpět.“: 3. Komitologii pozměnila Lisabonská smlouva. Došlo k rozšíření pravomocí Evropské komise, kdy podle článku 290 Smlouvy o fungování EU může přijímat tzv. akty v přenesené pravomoci a podle článku 291 Smlouvy o fungování EU prováděcí akty. U přijímání aktů v přenesené pravomoci byla vymezena role Evropského parlamentu a Rady, které k návrhu mohou ve stanovené lhůtě vznést námitky. Při přijímání prováděcích aktů byla zachována role příslušných komitologických výborů. K přijetí obou zmíněných právních aktů druhé úrovně musí mít Komise zmocnění v aktu první úrovně. Viz Vývoj Solvency II a prováděcích opatření v Evropské unii, JUDr. Jana Herboczková, Ing. Hana Beránková, Pojistné rozpravy č. 29/2012, str. 5-7 |
|
commercial lines | pojištění podnikatelů |
|
|