flood maps | povodňové mapy, zátopové mapy, záplavové mapy |
Jsou většinou zpracovávány pro jednotlivá města/obce; vymezují ohrožená území (kde se nesmí nebo by se nemělo stavět). |
|
flood precaution | protipovodňové opatření |
V řadě případů jsou podmínkou pro sjednání podnikatelských pojištění (například v chemickém průmyslu - ukotvení nádrží, zabránění výtoku kapalin; klasickou prevencí jsou protipovodňové stěny/valy). |
|
flood risk zones | rizikové zóny záplav |
Nejdříve je účelné si připomenout, že pojistné riziko může být definováno i jako "míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím". V pojistných podmínkách je definována též povodeň i záplava a definice jednotlivých pojistitelů nejsou nebo nemusí být identické. Faktem je, že v souvislosti s klimatickými změnami se zvyšuje riziko povodní a záplav. Např. ČR postihly katastrofické povodně v letech 1997 a 2002. Pojistitelé na tento vývoj reagují celou řadou opatření a jedním z nich je lepší oceňování rizika. Jelikož riziko záplavy není ve všech oblastech dané země stejné, byly většinou na úrovni některých národních asociací pojišťoven vytvořeny povodňové mapy a v nich byly vyznačeny rizikové zóny záplav. Pokud jde o ČR, lze odkázat na informace České asociace pojišťoven (http://www.cap.cz/kalkulacky-a- aplikace/povodnove-mapy). Asociace britských pojistitelů rozdělila zemi na tři zóny: a) oblasti s pravděpodobností záplavy v roce ve výši 0,5 %, což představuje záplavu jednou za 200 let (oblasti s nízkým rizikem); b) oblasti s mírným (průměrným) rizikem, s pravděpodobností 1,3 % (tj. jednou za 75 let); c) pokud jde o pravděpodobnost vyšší než 1,3 %, jedná se o oblasti s vysokým rizikem. V oblastech s nízkým a průměrným rizikem se sjednává pojištění domácnosti a pojištění majetku malých podnikatelů za normálních podmínek. V oblastech s vysokým rizikem záplav provádějí pojistitelé individuální oceňování rizika. Berou se v úvahu např. preventivní opatření státu (např. budování hrází, protipovodňové stěny apod.). Stát může využít poznatky pojistitelů, a proto funguje úzká vzájemná spolupráce. | |
focus group | cílová skupina |
1. Určitá skupina osob, která je dotazována na osobní postoje k jednotlivým otázkám (například k pojištění). 2. Skupina osob, která je cílem určité reklamní kampaně nebo marketingové aktivity. Může jít o skupinu vybranou podle věku, pohlaví, příjmu, zájmů apod. |
|
follow the fortunes | sdílet osud |
Doložka v zajišťovací smlouvě, kterou se zajistitel zavazuje sdílet osud pojistitele. Doložka znamená, že jakmile bylo riziko jednou postoupeno zajistiteli, tak se podílí na obchodu (riziku) za stejných podmínek jako pojistitel. |
|
follow the lead | řídit se vedoucím pojistitelem |
Soupojistitelé mají tendenci se řídit postupem vedoucího pojistitele při upisování či změně pojistné smlouvy. |
|
fortuitous event | nahodilá událost |
Událost, která nastala náhodou, bez záměru či úmyslu kohokoliv. |
|
franchise | koncese (výsada, licence), franšíza |
|
|
free asset ratio | podíl volných aktiv |
Ukazatel přesahu volných aktiv společnosti nad aktivy stanovenými zákonem ke krytí jejích závazků vůči pojistníkům. |
|
free of capture and seizure clause | doložka o vyloučení zajetí a konfiskace lodi |
Doložka v pojistné smlouvě u námořního pojištění týkající se vyloučení válečných rizik. |
|