gross premium income | hrubé přijaté pojistné |
Příjem z pojistného předepsaného v daném roce, a to před eventuálním zajištěním. |
|
gross premium written | hrubé předepsané pojistné |
Pojistné, které bylo na základě příslušných pojistných smluv předepsáno v příslušném roce. Část tohoto pojistného může být příjmem až v dalších letech. |
|
groundwater rise | zvýšení hladiny spodní vody |
Může dojít k záplavě, když hladina vody vystoupí nad úroveň povrchu nebo povrch se sníží pod úroveň vodní hladiny. |
|
group insurance | skupinové pojištění |
Soukromé pojištění, které se vztahuje na skupinu pojištěných blíže vymezených v pojistné smlouvě, jejichž totožnost není v době uzavření smlouvy obvykle známa. Může jít například o účastníky sportovního utkání. |
|
group supervisor | orgán dohledu nad skupinou |
Orgán dohledu odpovědný za provádění dohledu nad skupinou (viz čl. 212 odst. 1 písm. d) směrnice 2009/138/ES Solventnost II) |
|
group wide supervision | dohled nad celou skupinou |
V tomto případě orgán dohledu dohlíží na celou finanční skupinu, její strukturu, jednotlivé licencované subjekty, operace v rámci skupiny apod. Do obecné definice zapadá jak individuální (solo) dohled (nad jednoltivými subjekty), tak konsolidovaný dohled nad skupinou (například ohledně dodržování požadovaných solventnostních požadavků). |
|
guaranteed asset protection (GAP) | garantovaná ochrana majetku |
Pojištění GAP je zpravidla nabízeno ve spojení s nákupem nebo financováním automobilu a klientovi je pro případ totální škody nebo odcizení garantováno pojistné plnění do výše původní pořizovací ceny vozidla, příp. je klient chráněn proti dluhu vůči leasingové společnosti nebo bance. V takovém případě GAP pojištění zaručuje, že se půjčka na auto nestane finanční zátěží, když auto neexistuje (totální škoda, odcizení). | |
guaranteed insurability rider (US) | dodatek o zaručené pojistitelnosti (životní pojištění) |
Tento dodatek umožňuje navýšení pojistné částky v určitých lhůtách bez zkoumání zdravotního stavu. |
|
guaranty fund | garanční fond |
Tento fond je vytvářen např. pro případ úpadku pojistitele za účelem uspokojit závazky jím pojištěných osob. Tvoří se z příspěvků příslušných pojistitelů. V členských státech EU se vytváří na základě příslušného právního aktu EU například u pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, ale nejen pro případ úpadku. Například v ČR dle § 24 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, ve znění pozdějších předpisů. |
|
hacker insurance | pojištění pro případ počítačového pirátství |
Pojištění poskytuje pojistnou ochranu zejména podnikatelům, kteří využívají elektronické obchodování, a to pro případ škod způsobených počítačovým pirátstvím (podvody). |
|