osvobození od povinnosti plnění Leistungsfreiheit release from duty to indemnify (exemption of duty to indemnify)

  1. Obecně: osvobození pojistitele od povinnosti plnit v případě pojistné události se uplatňuje tehdy, jestliže pojistník porušil své závazky, jako například nedodržel termín pro podání stížnosti v případě odmítnutí pojistného plnění, nesplnil oznamovací povinnost, platil opožděně pojistné apod.
  2. Zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, ve znění pozdějších předpisů, používá pojem „odmítnutí“ plnění. Příslušný § 24 odst. 1 zní: "Nestanoví-li zákon jinak, může pojistitel plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek, nebo b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.“.
  3. V § 2809 zákona č. 89/2012 Sb. je „odmítnutí“ upraveno takto: „Pojistitel může pojistné plnění odmítnout, byla-li příčinou pojistné události skutečnost, a) o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události, b) kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjistit v důsledku zaviněného porušení povinnosti stanovené v § 2788 a c) pokud by při znalosti této skutečnosti při uzavírání smlouvy tuto smlouvu neuzavřel nebo pokud by ji uzavřel za jiných podmínek.“

ozdravný plán Finanzierungsplan restoration plan

  1. V § 98 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, se používá pojem ozdravný plán. Česká národní banka jej uloží předložit ke schválení, jestliže pojišťovna neplní požadavky stanovené zákonem o pojišťovnictví nebo jiným právním předpisem a vzniklá situace může ohrozit splnitelnost závazků vyplývajících z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti nebo má disponibilní míru solventnosti nižší, než je její požadovaná míra, avšak vyšší než garanční fond nebo vykazuje ztráty, jejichž výše by při úhradě těchto ztrát z disponibilních prostředků tuzemské pojišťovny nebo tuzemské zajišťovny vedla ke snížení základního kapitálu pod nejnižší hranici, která je stanovena v závislosti na provozovaných pojistných odvětvích nebo zajišťovací činnosti.
  2. Opatření používané například také německým orgánem dohledu v pojišťovnictví (BaFin). Tento orgán uloží zpracovat a realizovat plán "financování" v případě, jestliže pojišťovna neplní solventnostní požadavky.

oznámení škodné události Schadenmeldung (Schadenanzeige) claim notification

Povinnost pojištěného oznámit pojistiteli událost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění. Obvykle musí pojištěný vyplnit příslušný formulář a předložit všechny doklady k prokázání škody podle pojistných podmínek.

oznamovací povinnost Anzeigepflicht notification duty

Z pojistné smlouvy vyplývá celá řada oznamovacích povinností. Pojistitel musí být informován například o zvýšení pojistného rizika či o změně osobních údajů pojistníka. Oznámena musí být neprodleně škodná událost apod.

panevropský osobní penzijní produkt pan-European Personal Pension Product Paneuropäisches Privates Pensionsprodukt

Panevropským osobním penzijním produktem (PEPP) se rozumí dlouhodobý spořicí osobní produkt, jenž je poskytován finančním podnikem způsobilým podle čl. 6 odst. 1 (podnik tedy musí být povolený nebo registrovaný) na základě smlouvy o PEPP a k němuž se jednotlivý účastník PEPP nebo nezávislé sdružení účastníků PEPP jménem svých členů zavázali s ohledem na odchod do důchodu a který nemá žádnou ani přísně omezenou možnost předčasné výplaty a je registrován v souladu s tímto nařízením. Tato definice je obsažena v čl. 2 odst. 2 nařízení 2019/1238/EU, o PEPP.

péče o kmen Bestandspflege portfolio care

Soubor opatření pojistitele k systémovému udržování kontaktů se zákazníky a k jejich soustavnému zlepšování.

PEICL Grundregeln des europäischen Versicherungsvertragsrechts Principles of European Insurance Contract Law

Jde o zkratku z anglického názvu „Principles of European Insurance Contract Law“ – „Zásady evropského pojistného smluvního práva“. Jde o dílo skupiny odborníků z evropských univerzit, které bylo publikováno v roce 2007 a 2009. Zásady nejsou dokončené. Měly by být dobrovolné a vytvořit tzv. 28. režim (27 režimů vytvářejí právní úpravy pojistné smlouvy jednotlivých členských států EU). Cílem je umožnit rozšíření přeshraničního obchodu a tím posílení jednotného pojistného trhu členských států EU. Předpokládá se, že této iniciativy využije Evropská komise, která hodlá připravit návrh právní úpravy pojistné smlouvy (také dobrovolný a také 28. režim). Zásady lze nalézt i v českém jazyce na http://www.uibk.ac.at/zivilrecht/restatement/draft.

penzijní fond Pensionsfonds pension fund

  1. Instituce, která shromažďuje platby z titulu spoření na penzi, provádí investování vložených prostředků a vyplácí plnění.
  2. Právnická osoba se sídlem na území České republiky, která provozovala do 31. 12. 2012 penzijní připojištění (viz § 3 odst. 1 zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem, ve znění pozdějších předpisů). Na základě zákona č 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů, se penzijní fond přeměnil na penzijní společnost a majetek účastníků je vyčleněn do transformovaného fondu, který spravuje penzijní společnost.

penzijní plán Altersversorgungssystem pension scheme

„Penzijním plánem“ se rozumí smlouva, dohoda, svěřenecká listina nebo pravidla stanovící, které důchodové dávky jsou poskytovány a za jakých podmínek;“. Viz čl. 6 písm. b) směrnice 2003/41/ES o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohledu nad nimi.

penzijní plán pension scheme Altersversorgungssystem

Penzijním plánem se rozumí smlouva, dohoda, svěřenecká listina nebo pravidla stanovující, které důchodové dávky jsou poskytovány a za jakých podmínek.

Copyright © 2024
Save
Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Read more
Essential
These cookies are needed to make the website work correctly. You can not disable them.
Technické cookies
Accept
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
+ jiné analytické cookies
Accept
Decline