přepětí | Überspannung | overvoltage |
Přepětím se obvykle rozumí přepětí, které vzniklo indukcí v souvislosti s úderem blesku nebo prokazatelnou napěťovou špičkou v elektrorozvodné nebo komunikační síti. Při vzniku škody přepětím je nutno prokázat, že v blízkosti místa pojištění byla v danou dobu například bouřková činnost apod. |
||
přepojištění | Überversicherung | over-insurance |
|
||
přepravní pojištění | Transportversicherung | insurance against risk of transport (marine insurance) |
|
||
přerušení pojištění | Ruhen der Versicherung | suspension of insurance |
|
||
přerušení provozu | Betriebsunterbrechung | business interruption |
Základním přerušením provozu se rozumí přerušení provozu (podniku) z důvodu požáru, blesku, exploze či pádu letadla. Přerušení provozu je předmětem pojištění. Je možné rozšíření o vloupání, vodu z potrubí … |
||
prevence škod | Schadenverhütung | loss prevention |
|
||
převod kmene | Bestandsübertragung | portfolio transfer |
|
||
přezkum pojistných produktů | review of insurance products | Überprüfung der Versicherungsprodukte |
Pojišťovny vždy hodnotily reálný prodej svých pojistných produktů, prováděly srovnání s konkurencí a změny některých parametrů produktů, pokud to bylo nezbytné. Tato činnost se však nedávno dostala i do práva EU k pojišťovnictví. Čl. 7 odst. 1 nařízení 2017/2358/EU zní: "Tvůrci pojistných produktů průběžně sledují pojistné produkty, které uvedli na trh, a provádějí jejich pravidelný přezkum s cílem určit události, které by mohly podstatným způsobem ovlivnit hlavní znaky těchto produktů, pokrytí rizik nebo záruky vztahující se k těmto produktům. Posoudí, zda jsou pojistné produkty i nadále v souladu s potřebami, charakteristikami a cíli určeného cílového trhu a zda jsou tyto produkty distribuovány na cílový trh nebo zda se dostávají k zákazníkům mimo cílový trh." |
||
přidružená pojištění | angeschlossene Versicherungen | allied lines |
Tímto pojmem se obvykle rozumí majetková a odpovědnostní pojištění prodávaná společně s požárním pojištěním (například pro případ vichřice, povodně, vandalismu apod.). |
||
přímá pojistná smlouva | Erstversicherungsvertrag | direct insurance contract |
|
||