miscellaneous classes | různé třídy, různá odvětví |
miscellaneous insurance classes | různá (ostatní) pojistná odvětví |
miscellaneous perils | různá rizika (často se používá jako označení pro kategorii zbývajících rizik, která nenáleží do žádné z jmenovitě uvedených kategorií) |
miscellaneous provisions | různá ustanovení |
miscellaneous risks | smíšená rizika, různá rizika (často se používá jako označení pro kategorii zbývajících rizik, která nenáleží do žádné z jmenovitě uvedených kategorií) |
mischief | škoda, řádění, závada, zlo, darebáctví, nezbednost, čtveráctví, dareba |
Mischief Rule (UK) | pravidlo o morální škodě (pravidlo, podle kterého je možný za určitých okolností širší výklad zákona, pokud by při věcném výkladu došlo k nespravedlivé morální újmě) |
mischief, malicious | úmyslné darebáctví, zlovolné poškození |
misconduct n. | nesprávné chování, špatné řízení, špatné spravování, zneužití úřední moci |
misconduct v. | špatně vést (řídit; spravovat); nesprávně se chovat; zneužívat úřední moc |
misconduct, wilful | úmyslné nesprávné jednání, úmyslné zneužití (úřední moci) |
misdescription | nesprávný popis, zavádějící popis |
misery | ubohost, bída, neštěstí, strast |
misfeasance | zneužití práva, zneužití úřední moci |
misfortune | neštěstí |
mishandling | špatné zacházení, nesprávné použití |
mislaid property | ztracený majetek, pohřešované věci |
misleading | zavádějící, klamný, nesprávný, falešný |
misleading information | zavádějící informace |
misleading statement | zavádějící tvrzení, klamná zpráva (prohlášení, tvrzení) (svádějící k chybným závěrům) |
mispricing risk | riziko špatných cen (nízké pojistné na základě chybných kalkulací) |
misprint | chyba tisku, překlep |
misrepresentation | nesprávné uvedení skutečností, zkreslení údajů (např. pojištěným při sjednání pojištění) |
misrepresentation, fraudulent | podvodné zkreslení skutečností, podvodná deklarace, zfalšované údaje |
misrepresentation, innocent | neúmyslné zkreslení skutečnosti |