benefit under a contract | smluvní výhoda, plnění vyplývající ze smlouvy, nárok vyplývající ze smlouvy |
benefit unjustly | neoprávněně se obohatit |
benefit v. | mít užitek, mít prospěch, být k prospěchu, mít výhody |
benefit, acceleration | životní pojištění: nárok na pojistné plnění před koncem pojištění, předčasné plnění (používá se např. v případě připojištění vážných nemocí) |
benefit, accident | odškodnění po úrazu, plnění pro případ úrazu; úrazová renta |
benefit, accidental death | doplňkové pojištění pro případ smrti; plnění v případě smrti následkem úrazu |
benefit, accrued | nahromaděné dosud nevyplacené pojistné plnění |
benefit, additional | dodatečná dávka, doplňková dávka, dodatečné plnění, doplňková náhrada; dodatečná výhoda (prospěch) |
benefit, assurance | pojistný nárok; pojistné plnění |
benefit, burial | pohřebné |
benefit, cash | peněžitá dávka |
benefit, daily | denní dávka |
benefit, daily hospital | denní dávka při pobytu v nemocnici |
benefit, death | plnění v případě smrti |
benefit, disability | nemocenská dávka, invalidní dávka |
benefit, disability income (US) | invalidní důchod; nemocenské dávky |
benefit, dismemberment | plnění v případě invalidity (podle tabulky invalidity) |
benefit, double accident | dvojnásobné plnění při smrti úrazem |
benefit, double indemnity accident | dvojnásobné plnění při smrti úrazem |
benefit, endowment | pojistné plnění při dožití |
benefit, extended death (US) | životní pojištění: rozšířené plnění pro případ smrti (rozšíření pojištění o krytí rizika smrti v prvním roce po ukončení pojištění z důvodu trvalé invalidity) |
benefit, family income | rodinný přídavek, rodičovská dávka |
benefit, funeral | pohřebné (hrazené z pojištění) |
benefit, immediate | okamžitá pojistná ochrana, okamžité pojistné plnění; okamžitý prospěch |
benefit, income | příjmová dávka, náhrada příjmu, důchod v případě smrti, dočasná renta pro přeživší |