pojištění v platební bilanci (státu) insurance in balance of payments (of a state) Versicherung in der Zahlungsbilanz (eines Staates)

Zapojení národního pojišťovnictví do mezinárodních ekonomických vztahů lze sledovat i přes platební bilanci státu, zejména její běžný účet. V příslušné metodice IMF z roku 1993 se uvádí, že "pojišťovací služby pokrývají poskytování pojištění nerezidentům pojišťovacími podniky – rezidenty a obráceně. Tato položka zahrnuje služby zajišťující pojištění přepravy (vyváženého a dováženého zboží), služby zabezpečující jiné typy přímého pojištění (včetně životního a neživotního) a služby v oblasti zajištění". I když se toto vymezení v průběhu doby zpřesňuje, podstata se nemění. Z platební bilance České republiky lze získat údaje o příjmech a výdajích, pokud jde o služby v oblasti pojištění celkem, a z toho pak o životním a penzijním pojištění, pojištění zboží, ostatním pojištění, zajištění, pomocných službách při pojištění.

pojištění valorů Valorenversicherung insurance of specie (insurance of specie in transit)

Zvláštní forma pojištění přepravy: může jít o pojištění soukromých cenných předmětů (klenoty, kožichy) nebo podnikatelských cenných předmětů (akcie, hotovost, zlato, stříbro, platina …).

pojištění vážných chorob Versicherung für ernste (schwere) Erkrankungen dread disease insurance (critical illness insurance)

  1. Toto pojištění se někdy nazývá též „pojištění vážných nemocí“ nebo „pojištění závažných onemocnění“.
  2. Obvykle se nabízí jako doplňkové pojištění k životnímu pojištění. Pojistné plnění se vyplatí tehdy, pokud pojištěný poprvé v životě, nejdříve ale například 6 měsíců od sjednání tohoto doplňkového pojištění, onemocní některou z chorob vymezených v pojistné smlouvě nebo prodělá operaci vymezenou v pojistné smlouvě.

pojištění vícenákladů Mehrkostenversicherung insurance of additional costs

Forma majetkového pojištění pro podnikatele: pojištěny jsou vícenáklady, jež vzniknou, jestliže v případě škodné události přijme pojistník opatření k obnovení produkce a tím k zamezení výpadku výnosů. Prakticky se jedná o pojištění pro případ přerušení provozu, kdy se ale pojištění vztahuje jen na náklady vynaložené na zmírnění škod.

pojištění vlastní škody Eigenschadenversicherung first party insurance

Zvláštní forma tzv. pojištění důvěry pro veřejnoprávní instituce, která má v sobě zahrnuty jak prvky majetkového pojištění, tak pojištění odpovědnosti. Pokud zaměstnanci těchto institucí způsobí nedbalostí škodu, tak v případě tohoto pojištění se pojistitel vzdává práva na regres.

pojištění vrtných plošin Versicherung der Bohrplattformen“. rig insurance

Pojištění pro případ škod na technice pro těžbu ropy z mořského dna.

pojištění záruky (kauce) Kautionsversicherung suretyship insurance

Pojištění záruky (kauce) - jde o pojistné odvětví č. 15 neživotních pojištění dle přílohy zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů. Pojistitel se zavazuje, že v případě, pokud nastanou určité podmínky, uvolní za pojištěného dohodnutou částku vůči třetí osobě.

pojištění záruky (kauce) pro osoby Personenkautionsversicherung personal suretyship insurance

V případě tohoto pojištění se poskytuje pojistné plnění pojištěnému v případě, že mu pojistník či osoby požívající jeho důvěry způsobí majetkovou škodu úmyslným nedovoleným skutkem nebo nedbalostí. Pojistník dává pojištěnému formou pojištění záruku (SRN).

pojištění záruky jako jistota Kautionsversicherung als Sicherheit suretyship insurance as collateral

Podle § 67 odst. 1 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, se od zadavatele ve stanovených případech vyžaduje poskytnutí jistoty. Jistotu lze poskytnout formou peněžní jistoty nebo bankovní záruky nebo formou pojištění záruky.

pojištění záruky pro případ úpadku agentury práce Haftpflichtversicherung im Falle der Insolvenz des Personaldienstleisters suretyship insurance in case of bankruptcy of (private) employment agency

Povinnost sjednat pojištění záruky pro případ úpadku agentury práce je uložena v § 58a zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů. § 58a odst. 1 zní: „(1) Agentura práce, které bylo uděleno povolení ke zprostředkování zaměstnání podle § 14 odst. 1 písm. b), je povinna sjednat pojištění záruky pro případ svého úpadku 84) (dále jen „pojištění“), na základě něhož vzniká dočasně přidělenému zaměstnanci právo na plnění v případě, kdy mu agentura práce z důvodu svého úpadku nevyplatila mzdu.“.

Copyright © 2024
Uložit
Předvolby uživatele cookies
Používáme soubory cookie, abychom vám zajistili co nejlepší zážitek z našich webových stránek. Pokud používání souborů cookie odmítnete, nemusí tyto webové stránky fungovat podle očekávání.
Přijmout vše
Odmítnout všechny
Číst více
Essential
Tyto soubory cookie jsou potřebné pro správné fungování webových stránek. Nelze je zakázat.
Technické cookies
Přijmout
Analytics
Nástroje používané k analýze dat pro měření efektivity webových stránek a pochopení jejich fungování.
Google Analytics
+ jiné analytické cookies
Přijmout
Odmítnout