Streuung von Kapitalanlagen | rozptýlení (rozložení) kapitálových investic |
V § 70 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, byla upravena skladba finančního umístění, která zahrnovala jednotlivé povolené nástroje, do nichž může pojišťovna investovat. Ve vyhlášce č. 434/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o pojišťovnictví, byly pak v § 13 vymezeny limity skladby finančního umístění. Těmito právními předpisy bylo v ČR zajištěno rozložení investic tak, aby nebyly ohroženy závazky pojišťovny vůči jejím klientům. Tato pravidla platila do zavedení režimu Solventnost II. |
|
Strukturierte Produkte | strukturované produkty |
Tento pojem je definován např. v nařízení 1286/2014/EU o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou. V Čl. 4 odst. 1 se uvádí, že strukturovaným retailovým investičním produktem se rozumí investice, u níž bez ohledu na právní formu investice podléhá částka, která má být retailovému investorovi vyplacena, výkyvům v důsledku expozice vůči referenčním hodnotám nebo výkonnosti jednoho nebo více aktiv, která retailový investor přímo nezakoupil. |
|
Strukturvertrieb | strukturní prodej |
Strukturní prodej realizuje společnost (obvykle samostatný právní subjekt), která je vybudována hierarchicky a rozčleněna do více úrovní. Odměňování a kariérní postup se řídí toliko podle výkonu a obvykle i podle počtu získaných nových spolupracovníků (SRN). |
|
Sturmversicherung | pojištění pro případ vichřice |
Pojištění pro případ škod na budovách či pohyblivých věcech způsobených vichřicí (SRN). |
|
Subjektives Risiko | subjektivní riziko |
Souhrnný pojem pro riziko, které vyplývá z charakteru, temperamentu a zvláštností pojistníka, pojištěného nebo osob v jejich blízkosti (SRN). |
|
Sublimit | sublimit |
1. Pojem „sublimit“ je odvozen od pojmu „limit“ pojistného plnění. Tento limit znamená horní hranici pojistného plnění pojistitele, tj. pojistitel plní jen do určité částky. Limit pojistného plnění se nejčastěji stanovuje v pojištění odpovědnosti za škodu, kdy v době sjednání pojištění nelze určit, v jaké nejvyšší možné výši škoda nastane; limit se používá i u majetkového pojištění, ale též u zlomkového pojištění, kdy není zájem pojistit celou škodu.
2. „Sublimit“ je obvykle definován v pojistných podmínkách. Jako příklad lze uvést toto vymezení: „Sublimit je část celkového limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě jako maximální výše náhrady, kterou pojistitel vyplatí v souvislosti s pojistnými událostmi, na které se sublimit podle pojistné smlouvy vztahuje. Sublimit je vždy sjednán v rámci celkového limitu pojistného plnění a nezvyšuje celkový limit pojistného plnění.“. Definice se mohou lišit, proto je třeba vždy prostudovat konkrétní pojistné podmínky.
Pramen: Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti IT společností ZPPPOIT1/12 – Allianz (dostupné z www)
3. Sublimit je spíše částí než doplňkem limitu pojistného plnění. Znamená maximální částku pojistného plnění pro daný typ škody, spíše než dodatečné krytí pro tento typ škody. Funkci sublimitu lze demonstrovat na příkladu pojištění odpovědnosti právníků (advokátů) s celkovým limitem pojistného plnění ve výši 500 000 USD, kdy sublimit pojistného plnění pro případ tzv. sankční náhrady škody (punitivní škody) je 10 % (tj. 50 000 USD). U pojištění majetku s celkovou pojistnou částkou (nebo limitem pojistného plnění) ve výši 2 mil. USD pro případ škody ze všech příčin může existovat například sublimit 100 000 USD pro pojistné nebezpečí povodeň či sublimit pojistného plnění ve výši 500 000 USD pro případ zemětřesení. Pramen: http://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/s/sublimit.aspx |
|
Subsidiarität | subsidiarita |
1. Obecně: "v případě, že ze dvou ustanovení, případně dvou skupin ustanovení, právních předpisů má jeden ve vztahu k druhému povahu předpisu podpůrného, hovoříme o subsidiaritě. Znamená to, že tento subsidiární předpis lze použít jen podpůrně, tedy tehdy, neupravuje-li příslušnou otázku předpis druhý, který v tomto vztahu má povahu předpisu speciálního." (Lexikon občanské právo, nakladatelství Sagit, Ostrava 2011, číslo hesla 426, str. 349). 2. Orgány Evropské unie mohou být zásadně činné pouze v těch oblastech politiky, v nichž jim byla smluvně udělena příslušná pravomoc. Ve všech ostatních oblastech jsou kompetentní jenom samy členské státy; zde nesmí unie vyvíjet žádnou aktivitu, může nanejvýš národní aktivity doplňovat či podporovat (Aktuální slovník EU, Hans Jörg Schrötter, nakladatelství Brána, Praha 2003, str. 148). |
|
Substitutive Krankenversicherung | substitutivní zdravotní pojištění |
Soukromé zdravotní pojištění, které plně nahrazuje veřejné zdravotní pojištění. Pro toto pojištění platí zvláštní právní předpisy. Je provozováno podobně jako životní pojištění (SRN). |
|
Such-, Bergungs- und Rettungskosten | pátrací, vyprošťovací a zachraňovací náklady |
Jde o jeden z druhů pojistného plnění z úrazového pojištění. Pojistitel poskytne v případě pojistné události pojistné plnění na úhradu nákladů za pátrací, vyprošťovací a zachraňovací služby realizované veřejnoprávními či soukromými záchranářskými organizacemi, a to až do dohodnuté výše. Kryty jsou i náklady na lékařem nařízený převoz dané osoby např. do nemocnice. Pramen: VersicherungsAlphabet. 11. vyd. Karlsruhe : VVW. 2019. ISBN 978-3-96329-268-2, s. 784 |
|
Summarische Versicherung | sumární pojištění, souhrnné pojištění |
V případě, že je u pojištění majetku určitá část souboru podpojištěna, musí dojít k vyrovnání u jiné části. |
|